Бас бет> «Өркениет ұстанымы» бөлімі

Ізгілікке сүйенген өркендейді, күшке сүйенген құриды

(«Өркениет ұстанымы» бөлімі)

21-10-2022 | russian.china.org.cn

Ізгілікке сүйенген өркендейді, күшке сүйенген құриды

«Ізгілікке сүйенген өркендейді, күшке сүйенген құриды» деген сөз «Тарихи жазбалардан» алынған. Мағынасы: ізгілік моральға сүйенген өркендейді, зорлықты күшке сүйенген құрдымға құлайды. Қытайлықтар ежелден адамдарды ізгілікпен көндіруді жақтап, лауазымды билігімен басықтыруға қарсы болған. Олар тек ізгілік адамдарды иландырады, ал лауазымды билік адамдарды мәжбұри бағындырады да, шынайы да баянды жарасымды бірлікке қол жеткізе алмайды деп дәріптеген.

2016 жылы сәуірде Азия өзара ықпалдастық және сенім шаралары жөніндегі кеңесінің (АӨСШК) сыртқы істер министрлерінің бесінші отырысының ашылу салтанатында Си Цзиньпин «Ізгілікке сүйенген өркендейді, күшке сүйенген құриды» деген дәйексөзді келтіріп, ортақ, жалпылық, ынтымақтастық жасасатын, баянды Азия қауіпсіздігі көзқарасын белсене дәріптеп, халықаралық заңдарға сай диалог пен кеңесуді ұстануды, талас-тартыстарды бейбіт жолмен шешуді, диалог арқылы өзара сенімді арттыруды, дау-шарларды шешуді, қауіпсіздікті жебеуді, Азияның бейбітшілігі мен өркендеуінің жарқын болашағын бірлесіп құруды дәріптеді. 

    

恃德者昌,恃力者亡

“恃德者昌,恃力者亡”,语出《史记》,意为依靠美德行事的人一定兴旺发达,凭借暴力行事的人必将走向灭亡。中国人自古提倡以德服人,反对以权压人,认为只有用德行才能让人心悦诚服,而权力只能使人被迫屈从,不能达成真实持久的和谐团结。

2016年4月,习近平在亚洲相互协作与信任措施会议第五次外长会议开幕式上引用“恃德者昌,恃力者亡”一语,倡议树立共同、综合、合作、可持续的亚洲安全观,提出应依据国际法,坚持对话协商,以和平方式解决争议问题,并通过对话增互信、解纷争、促安全,共创亚洲和平与繁荣的美好未来。