Бейнет – шыңдайды
«Бейнет – шыңдайды» деген сөз «Симин» деген кітаптан алынған. Мағынасы: кедейлік, қораштық, күйзеліс, апат секілді мехнатты сыртқы шарт-жағдайлар көбінесе нефритті жылтыратқан сияқты адамның ерік-жігерін жанып, табысқа жетуге жетелейді. Осындай қиындықтан қорықпай, өзін шыңдап, қиындықты баспалдақ ретінде қабылдап, соңғы есепте күрес нысанасына жету Қытайлықтардың қанына сіңген ұлттық мінезіне айналды.
ҚКП XVIII құрылтайынан бері, Си Цзиньпин түрлі кездесулерде көп мәрте «Бейнет – шыңдайды» деген дәйексөзді айтты. 2018 жылы шілдеде Си Цзиньпин БРИКС елдерінің бизнес форумында сөйлеген сөзінде, Қытайдың 40 жылдық реформа, ашық есік саясаты туралы сөйлеген сөзінде, осы ежелгі айтылымды айту арқылы, Қытай ерекше үдерісті өткеріп, Қытай ұлгісіндегі социализм жолын сәтті ашты.
艰难困苦,玉汝于成
“艰难困苦,玉汝于成” ,出自《西铭》,意为贫穷、低贱、忧伤、灾难等各种艰辛困苦的外部条件,往往可以像打磨玉石一样砥砺人的意志,使之终有所成。这种不畏艰险、自我磨砺、以苦为阶,最终实现奋斗目标的意志和信念,成为融入中国人血脉之中的民族品格。
中共十八大以来,习近平多次在不同场合引用“艰难困苦,玉汝于成”。2018年7月,习近平在金砖国家工商论坛上发表讲话时就引用了这句古语,阐发改革开放40年来,中国走过了不平凡的历程,成功开辟了中国特色社会主义道路。