Бас бет> «Өркениет ұстанымы» бөлімі

Кәсібін қастерлеу, топтастарына қуаныш сыйлау

(«Өркениет ұстанымы» бөлімі)

21-10-2022 | russian.china.org.cn

Кәсібін қастерлеу, топтастарына қуаныш сыйлау

«Кәсібін қастерлеу, топтастарына қуаныш сыйлау» деген сөз «Жосыннамадан» алынған. Мағынасы: тиесілі жұмысына мұқият мәміле жасау, өзгелермен қарым-қатынас жасауға дайын болуды білдіреді. «Кәсіп» бастапқыда оқуды білдірген, оны адамның жеке шаруасы, жұмысы және тиесілі  міндеттері ретінде түсінуге де болады; «топтастар» бастапқыда сыныптастары мен достарын көрсеткен, оны ұжым және қоғам деп түсінуге де болады. «Кәсібін қастерлеуде» іскерлікке, ал «топтастарына қуаныш сыйлауда» әлеуметтілікке баса назар аударылған. Осы екі тараптағы қасиет әрбір білім алушыға немесе кәсіпкерге қойылатын негізгі талаптар болып саналады әрі салауатты да тамаша қоғамның негізгі шарты болып табылады.

2014 жылы қазанда Си Цзиньпин әдебиет-көркемөнер қызметі жөніндегі отырыста Чжунхуа ұлты ұзақ мерзімді практикада бөгенайы бөлек идея-ұстаным мен моральдық нормаларды дамытты және қалыптастырды, мейірімділікті қастерлеу, адам игілігіне мән беру, сенімділікті ұстану, диалектикаға мән беру, келісімді дәріптеу, ұлы бірлікке ұмтылу сияқты идеялар жарыққа шықты, талықпай талпыну, кәсібін қастерлеу, топтастарына қуаныш сыйлау, әділдікті жақтау, ізгілікті жырлау, жарлы-жақпайға көмектесу, әділет жолында басын бәйгеге тігу, опалы ұрпақ, бауырмал туыс болу сияқты дәстүрлі тамаша моральдар бар. Чжунхуаның(Қытайдың) таңдаулы дәстүрлі мәдениетіндегі көптеген идея-ұстанымдар мен моральдық нормалар құй бұрынғы кезде, құй қазіргі кезде де ешқашан өңбейтін құндылықтарға ие. 

   


敬业乐群

“敬业乐群”语出《礼记》,意为认真恭谨地对待自己的分内之事,乐于与人相处。“业”本指学业,也可理解为自己所从事的职业、工作及分内之事;“群”本指同学、朋友,也可理解为团队和社会。“敬业”强调的是业务性,“乐群”强调的是社会性。具备这两方面特质,被认为是对每一个受教育者或职业人的基本要求,这也是构成健康、良好社会的基本条件。

2014年10月,习近平在文艺工作座谈会上指出,中华民族在长期实践中培育和形成了独特的思想理念和道德规范,有崇仁爱、重民本、守诚信、讲辩证、尚和合、求大同等思想,有自强不息、敬业乐群、扶正扬善、扶危济困、见义勇为、孝老爱亲等传统美德。中华优秀传统文化中很多思想理念和道德规范,不论过去还是现在,都有其永不褪色的价值。