Көп кітап оқы, алыс сапарға шық
«Көп кітап оқы, алыс сапарға шық», Дун Цичанның «Хуачаньшы туралы эсселер» кітабынан алынған. Мағынасы: құлшына кітап оқуды, кітаби білімдерді мүмкіндігінше түсінуді, жанама тәжірибе топтауды білдіреді; Сонымен бірге практикаға көп араласу арқылы өз тәжірибесін молықтыруды, ой-өрісін кеңейтуді, біліктілігін арттыруды аңғартады. Теория мен практиканы, жанама тәжірибе мен тікелей тәжірибені ұштастырғанда ғана нағыз білім алумен бірге, алған білімді қолдана да аламыз.
2013 жылы наурызда Ресей-Қытай туризм жылының ашылу салтанатында, Си Цзиньпин «Көп кітап оқы, алыс сапарға шық» деп, Чжунхуа ұлтының атам замандардан бері туризм мен кітап оқуды ұштастырғанын атап көрсетті. Туризм – өркениет тарату, мәдениет алмасу мен достықты күшейтудің көпірі, халықтың өмір сүру деңгейін жақсартудың маңызды көрсеткіші.
读万卷书,行万里路
“读万卷书,行万里路”,出自董其昌《画禅室随笔》,意为要努力读书,尽可能多地了解书本知识,掌握间接经验;同时要尽可能多地接触实际,丰富自己的亲身体验,开阔眼界、增进见识。只有理论与实际相结合,间接经验与直接经验相结合,才能既有真才实学,又能学以致用。
2013年3月,习近平在俄罗斯中国旅游年开幕式上引用“读万卷书,行万里路”,指出中华民族自古就把旅游和读书结合在一起,旅游是传播文明、交流文化、增进友谊的桥梁,是人民生活水平提高的一个重要指标。